Alex Werrell’s Book Launch Intro for Long Ago Last Summer

My former student and forever friend Alex Werrell has, as my mother used to say, “a way with words.”  I discovered that talent when I taught him in an honors Brit Lit survey several years ago at Porter-Gaud School.  When we were reading Chaucer’s Canterbury Prologue, Alex, an opera buff, turned me on Alessandro Moreschi, “the last castrato.”  Chaucer hints that the Pardoner has been, as we callous pet owners say, “fixed.” 

No berd hadde he, ne nevere sholde have

As smothe it was as it were late y-shave

I trowe he were a geldyng or a mare.[1]

I explained to the horrified students that boys with beautiful voices were sometimes disencumbered of their testosterone-producing testicles to preserve the youthful timbre of their angelic voices, “a small price to pay for art’s sake,” I’d joke.

Playing Moreschi’s recording of “Ave Maria” became a tradition in my British Lit course. Forgive the cliche, but talons raking a blackboard would be a more pleasant sound. What a pleasure to watch the students squirm!

Alex ended up at Yale where he earned a BA and MA in English and became the mentee of the great literary critic Harold Bloom.  After Yale, Alex remained in New Haven, published essays in Salon, and taught, first at the Hopkins School, and now at Taft.

After I heard Alex deliver a masterful eulogy for his grandfather, I selfishly thought that, hey, I could tap him for my memorial service, but fortunately, by having him introduce me at the book launch for Long Ago Last Summer, I was able to hear him sing my praises while among the quick.

Forgive my vainglory in posting Alex’s speech below, but once a jackass, forever, a jackass (me, not Alex).  

After all, it’s not every day that you can applaud being called a “motherfucker.”

Take it away, Alex:

Bearing in mind my grandmother’s suggestion for any speech — all great orators should study Shakespeare, she said, and learn his most important lesson: “All’s Well That Ends” — I won’t catalogue all that Wesley Moore has written, taught, and done.

You’d need a TI-84 to add up the lives he molded, shaped, and changed — and if he were to receive royalties for every lesson plan of his that I’ve copied, this book launch would be in Mallorca. It is a gargantuan and daunting task to try to introduce this Renaissance raconteur, writer, poet, teacher, and philosopher king, so I’ll outsource the job responsibly and sustainably to Cecil Franklin, who was once asked by a reporter to describe his little sister: “Call Aretha a great blues singer and you’re telling the truth. Call her a great gospel singer and no one will argue. Call her a great jazz singer and the greatest jazz artists will agree. Bottom line—she’s all three at once. And in the language of the jazzman, that’s what’s called a motherfucker.”

Wesley Moore is all that and more.

His latest work is a testament to that Long Ago Last Summer transports and transforms, synthesizes and sympathizes; short fiction gives way to essays which inspire poetry and deep, graceful swan dives into memory.

Like a casserole in the Donner Pass, this “Southern Gothic gumbo” has a lot of himself mixed in. Given that, one of the many reasons why Long Ago Last Summer is brilliant is that it is precisely the opposite of that scourge of modern texts, generative AI. And while talking about generative AI at a book launch feels a bit like reading “The Ballad of Hollis Brown” at a baby shower, that menacing technology walks among us now. Like one of the foundational sins coursing through the Southern Gothic, AI perverts creation and devalues the human; the fullness of what it means to be a human does not matter half as much as mere production, production, production. In dramatic contrast, Long Ago Last Summer is a thrillingly human book because Wesley Moore stands for what matters: connection, imagination, integrity.

Searching for the book on Amazon — (And, please, gracious hosts: this was for research purposes only; the only destination wedding I want for Jeff Bezos is at the bottom of the ocean.) — I wanted to see what the heartless algorithm might suggest as “related books.” One was Walter Isaacson’s biography of Einstein which, given Mr. Moore’s excellent lessons on relativity and cultural Modernism, seemed fitting. Then there was Rhinestone Cowboy, Glen Campbell’s autobiography. I don’t have an explanation for that one.

What might the algorithm consider when determining whether to recommend Long Ago Last Summer to a prospective reader? It could be something as simple as geolocation: did this person grow up within twenty miles of a filling station that offers both diesel and barbecue? Or maybe it’s that stray google search for city ordinances concerning the accidental murder of a domestic cat. Maybe it’s looking up sterling silver hallmarks of the Confederacy and then looking up statutes of limitations for stolen Confederate silver. Or maybe it’s trying to find higher resolution images of Pee Wee Gaskins.

While the algorithm is good at pushing polyester blends off of Temu, I have a feeling it would struggle with Wesley Moore’s newest book. In no small part that’s because it’s hard to categorize. As Wesley himself said on television, “It’s really not a novel.” 

In 1925, as she was struggling to write To the Lighthouse, Virginia Woolf found herself frustrated. Writing in her diary that she needed “a new name” for her books “to supplant ‘novel,’” Woolf floundered about trying to find the right word: “A new — — by Virginia Woolf. But what?” she writes.

The word Woolf ends up on is “elegy” — a word that feels fitting for this book. To be clear, this is not because, as Mr. Moore says, he’s retired and living on a fixed income, nor is it even because of biplane rotors and headless fathers and tubercular aunts.

Instead, it feels so fitting to me because Mr. Moore spent so many classes in English 10 on such poems, insisting that we memorize Blackburn Hughes’s list of the four “greatest English elegies.” To help us in that endeavor, Mr. Moore demonstrated the rhythmic swish-swish of Gray’s heroic quatrains with an epee. Doing his best impression of Stevie Wonder’s star role in the John Milton biopic, Mr. Moore recited bits of Lycidas. And, in his Lowcountry baritone, he intoned Tennyson’s In Memoriam.

Elegy is no stranger to anyone who has grown up in the South. An elegy has but one requirement: it must defy the laws of linear temporality, enabling the past to persist. Time becomes fluid; what for Tennessee Williams was Suddenly, Last Summer, unbearably close, is, for Mr. Moore, Long Ago Last Summer, unbearably distant. The reversal that so haunts Flannery O’Connor’s Misfit — Jesus’s setting the world off balance, taking dead Lazarus and making him walk like a natural man — is the foundation of elegy: a reversible alternation between presence and absence. Reflecting on Mrs. Ramsay in To the Lighthouse, Vanessa Bell writes to her sister Virginia how “it is almost painful to have [Mother] so raised from the dead.” Milton ends Lycidas with talk not of yesterday and of death, but of “To-morrow” and “pastures new.” Reading through the night the letters Arthur Henry Hallam wrote him, Tennyson finds himself surprised by dawn — and, in a flash, understands that “East and West” had “mixt their dim lights, like life and death, / to broaden into boundless day.”

The fourth great elegy is “Adonaïs, “written by Percy Shelley for John Keats, who died in an apartment overlooking the Spanish Steps in Rome, hemorrhaging up what little remained of his lungs at only 25.

Mr. Moore’s voice always took on a different timbre when he read to us Keats and Shelley. I cannot read their poems without feeling as if I’m back in his classroom — wind-up nuns, Rashaan, paleological timeline and all. His humanity and his teaching have become grafted to the Young Romantics in my mind’s eye. Throughout their poetry are traces of birdsong, so precious and so vital to both short-lived poets — and so like the traces of Judy Birdsong, so precious and so vital, in this work in front of us.

Shelley, mourning Keats, likens life to a “dome of many-colored glass” that “stains the white radiance of Eternity.” The many pieces of colored glass lovingly assembled here — with Caroline’s steady hand, keen eye, and beautiful verse — are aptly described by the author as a “mosaic” of his life. 

The glue that binds these pieces — the guide for navigating the disparate stories, poems, and essays — is memory. “Memory…ties it all together.”

In the spirit of elegy and memory, I’ll close with some words from Mr. Moore’s former colleague Erica Lesesne, who once defined what it meant to be a hero: “Ethical, competent, non-judgmental, yet communicating high ideals and expectations, thereby influencing others to risk their own best sides in a seethingly adolescent environment.” 

It is a pleasure to introduce one of my heroes, Mr. Moore. As he writes, “Let’s crank up the old Victrola.”


[1] No beard had he, nor was meant to have,

It was smooth as if he’s just shaved;

I think he was a gelding or mare.

Vaudeville Meets William Faulkner Meets The Hallmark Channel

Vaudeville Meets William Faulkner Meets The Hallmark Channel

On Friday, I had my first interview involving my new book Long Ago Last Summer.  Lorne Chambers, who owns the Folly Current and has an MFA in writing from the College of Charleston, met me at Chico Feo where we chatted about creative writing in general and Long Ago in particular over a couple of beers. 

Occasionally, I didn’t know how to respond to Lorne’s excellent questions because Long Ago is such a strange book that it can’t be easily categorized.  When you’re trying to sell something, it’s helpful to have a clear, simple message like it’s “a coming-of-age novel” or a “dystopian sci-fi epic” or “a romantic comedy.”  With Long Ago Last Summer it’s more like Vaudeville meets William Faulkner meets The Hallmark Channel.

In essence, it’s a memoir, which is embarrassing enough because of the egocentricity inherent in thinking my life is so noteworthy that it warrants being shared with others.  And in many ways, my life has been unadventurous. I enjoyed a long lasting, loving marriage for 38 years, a stable teaching career for 34 years, reared two successful sons, owned a succession of dogs, remarried as a widower and gained a remarkable stepdaughter. I’m well-travelled, I guess, but that’s not unusual in this day and age.  To adapt a cliche: my adulthood has not been much to write home about as far as excitement goes.

On the other hand, I grew up in the segregated South, a very dark, fascinating place, a fallen civilization forever picking its scabs but then licking those newly opened wounds.  The little Lowcountry town of Summerville where I grew up had two (what I’m going to uncharitably call) village idiots, among other eccentrics, like the old crone Miss Capers, religious fanatics galore, creepy good humor men, and more alcoholics per capita than most places this side of the Betty Ford Center.

Much of the book deals with an awakening consciousness that develops in a Southern Gothic setting, or, as the back cover puts it, Long Ago Last Summer “embodies the profound paradoxes of Southern culture against a landscape dotted with antebellum plantations, shotgun shacks, suburban subdivisions, Pentecostal churches, and juke joints.” 

However, Long Ago is not a typical memoir in that it’s fragmentary, a collage of sorts, a mosaic, a smorgasbord or gumbo that runs the gamut from lighthearted vignettes to bleak accounts of terrible wrongdoing.  If I were going to wax hyper-pretentious, I’d call it neo-Modernistic because like Eliot’s “The Waste Land,” it pieces together fragments to create a narrative held together by recurring themes.  In this case, Sothern Gothicism, alienation, insomnia, and the vagaries of memory and reality. 

Short fiction, verse, essays, and parodies that can stand alone out of their context occur chronologically to trace my life from its beginnings in 1952 to the present. Long Ago is, as stated in the preface, “a guided tour of the haunted houses and cobwebbed attics of my youth” followed by my college experience, my meeting and falling in love with Judy Birdsong, her illness and death, and my finding new love after her departure.  In fact, included in the collection is a villanelle written by my wife Caroline that deals with Judy’s lingering presence in our marriage.  In some cases, fiction is juxtaposed with non-fiction so that it’s not necessarily clear which is which. 

In other words, Long Ago Last Summer is really weird, like its subject matter. 

I’m appearing next week on Fox News 24’s midday show to attempt to explain all of this to viewers who may or may not have heard of TS Eliot and/or Modernism or vaudeville for that matter.

Also, weather permitting, I’m reading brief samples Monday, May 26 around 7:20 at George Fox’s open mic Soap Box at Chico Feo. 

So, thoughts and prayers, y’all. I need them.

James, Huck, and James McBride: A Review of Percival Everett’s “James”

After reading Dwight Garner’s laudatory review of Percival Everett’s James, I was eager to check it out, especially since I’m a huge fan of Huckleberry Finn

Here’s a snippet of Garner’s paean:

Percival Everett’s majestic new novel, James, goes several steps further. Everett flips the perspective on the events in Huckleberry Finn. He gives us the story as a coolly electric first-person narrative in the voice of Jim, the novel’s enslaved runaway. The pair’s adventures on the raft as it twisted down the Mississippi River were largely, from Huck’s perspective, larks. From Jim’s — excuse me, James’s — point of view, nearly every second is deadly serious. We recall that Jim told Huck, in Twain’s novel, that he was quite done with “adventures.”

Garner goes on to say, “This s Everett’s most thrilling novel, but also his most soulful.”

Alas, when reading James, I was never able to suspend my disbelief, to lose myself in the flow of action and forget that the narrative I was reading was a fictive construction. In his retelling of Huckleberry Finn from the perspective of Jim, Everett creates the conceit that the antebellum argot of slaves, the “Else’n they takes you to the post and whips ya[s]” is a linguistic ruse to appease the white population by making them feel superior. The narrator James (aka Jim) speaks (and thinks) in English so standard that he uses “one” instead of “you.”  In short, for me the novel is a contrivance; it’s created in a way that seems artificial and unrealistic.

Everett’s relating the events from James’ perspective in easy-to-decipher prose makes a lot of practical sense; however, the regionless diction of the retelling of Jim and Huck’s escape robs Jim of a breathing individual’s voice –– he could be from 21st Century Dayton, Ohio –– there are no quirks in his phraseology, no flashes of individuality, few regional linguistic markers, which divorces him from time and place and therefore relegates him into the status of a character in a novel rather than a person whom we believe is real. 

That said, Everett does an outstanding job of effectively depicting the horrors of slavery, the never-ending degradation, the perennial fear of having your family disbanded, the horrors of being horsewhipped, the constant verbal abuse. And the novel, especially after James hooks up with a minstrel show, becomes a real page turner, a sort of thriller with cliffhanging chapter endings as he and Huck manage a series of hairbreadth escapes a la The Perils of Pauline. Everett also creates a rich array of colorful characters that you care enough to keep reading, though you might grow a bit weary of the episodic nature of the plot bequeathed by Clemons. 

I couldn’t help unfavorably comparing James to James McBride’s The Good Lord Bird, which is also narrated by a slave, Little Onion, who is “liberated” by the historical abolitionist John Brown.  

Here’s Little Onion describing his liberator:

The old face, crinkled and dented with canals running every which way, pushed and shoved up against itself for a while, till a big old smile busted out from beneath ’em all, and his grey eyes fairly glowed. It was the first time I ever saw him smile free. A true smile. It was like looking at the face of God. And I knowed then, for the first time, that him being the person to lead the colored to freedom weren’t no lunacy. It was something he knowed true inside him. I saw it clear for the first time. I knowed then, too, that he knowed what I was – from the very first.

This is a person talking, not the idea of a person talking, which creates a depth of character that James lacks.

Compare McBride’s description with this: 

I was afraid of the men, but I was considerably more afraid of the dogs I’d heard coming our way. I could only imagine that they were after me, and so I was left confused by the presence of these two white men in our boat. Adding to the absurdity was the fact that they were opposite in nearly every way. The older man was very tall and gaunt, while the younger was nearly as short as Huck and fat. The younger had a head full of dark hair. The older was completely bald.

That’s not what I would call “cooly electric first person narrative.” In fact, when I taught composition, I would not allow my students to use the phrase “was the fact that.”

But, hey, look, as I’ve said elsewhere and often, writing a novel is a very difficult undertaking, and James is well worth reading, even though it falls short of my censorious standards for the high praise it has received.  It’s an audacious effort to reconfigure the novel that Hemingway credited with being the root of “all American literature.”  Also, the idea of seeing Huck’s world from Jim’s perspective is existentially cool, underscoring Hamlet’s observation that “There is nothing either good or bad but thinking makes it so.” 

I’d give it a B+ overall.